【台中対応】中国語使える例文300選!恋愛からおもしろフレーズまで大公開!

中国語で今すぐ使える例文300選をシーン別に発音付で紹介!恋愛や旅行など日常会話からおもしろフレーズまで。さらに台湾・中国で使えるように、繁体字と簡体字で記載。中国語例文を全て暗記すれば、あなたも中国語達人間違いなし!?

お気に入り登録しておくと、旅行や日常会話のいざというときに役立つのでおすすめです!

【台】…台湾の繁体字 【中】…中国の簡体字で以下表記

基本の中国語例文

挨拶で頻出の例文14個

みなさんこんにちは

大家好Dàjiā hǎo【台・中】

ハロー(友達に対して)

哈囉Hā lóu【台】

哈喽Hā lóu【中】

日本語と同じ「ハロー!」もしくは英語の「Hello!」どちらでも通じますよ!

おやすみなさい

晚安Wǎn’ān【台・中】

はじめまして

初次见面Chūcì jiànmiàn

初次見面Chūcì jiànmiàn

よろしくお願いします

請多關照Qǐng duō guānzhào

请多关照Qǐng duō guānzhào
 

また明日~!

明天見!Míngtiān jiàn!

明天见!Míngtiān jiàn!

さようなら・またね~

再見Zàijiàn

再见Zàijiàn

カジュアルな言い方で、友達、店員さんなど少し知り合った仲のいい人にはよく使います。

日本語の「バイバイ」と同じ発音で使うことができますよ。

あけましておめでとう

新年快樂Xīnnián kuàilè

新年快乐Xīnnián kuàilè

良いお年を

新年快樂Xīnnián kuàilè

新年快乐Xīnnián kuàilè

「あけましておめでとう」と中国語は同じですが、「良いお年を」も「新年快樂」を使います。
日本人にとって少し違和感がありますが、慣れるしかありません(笑)

お元気ですか?

你好嗎?Nǐ hǎo ma?

你好吗?Nǐ hǎo ma?

お久しぶりです

好久不見Hǎojiǔ bùjiàn

好久不见Hǎojiǔ bùjiàn

恋愛で使える中国語例文19個

かわいい

好可愛Hǎo kě’ài

好可爱Hǎo kě’ài

かっこいい

好帥Hǎo shuài

好帅Hǎo shuài

あなたはとても綺麗です
你很漂亮
你很漂亮
Nǐ hěn piàoliang
今度一緒にご飯いこう
下次我們一起去吃飯吧
下次我们一起去吃饭吧
Xià cì wǒmen yīqǐ qù chīfàn ba
好きです
我喜歡你
我喜欢你
Wǒ xǐhuān nǐ
彼氏いますか?
你有男朋友嗎?
你有男朋友吗?
Nǐ yǒu nán péngyǒu ma
彼女いますか?
你有女朋友嗎?
你有女朋友吗?
Nǐ Yujo Tomo ma?
付き合ってください
請和我交往
请和我交往
Qǐng hé wǒ jiāowǎng

「交往」は「付き合う」という意味です。

「和」は「~と」という意味です。

もちろん、お願いします。
我願意!
我愿意!
Wǒ yuànyì!
英語だと「Yes, I do」に該当します。

ごめんなさい。好きな人がいます。
對不起,我有喜歡的人了
对不起,我有喜欢的人了
Duìbùqǐ, wǒ yǒu xǐhuān de rénle
別れましょう
分手吧
分手吧
Fēnshǒu ba
彼女と別れました
我和她分手了
我和她分手了
Wǒ hé tā fēnshǒule

「彼と別れました」にする場合、「她」の漢字を「他」に変更します。発音は同じです。

男性が女性に丁寧にプロポーズする例文
私と結婚してください
你願意嫁給我嗎?
你愿意嫁给我吗?
Nǐ yuànyì jià gěi wǒ ma?
男性がちょっとカッコよくいうプロポーズ
結婚しようぜ!
嫁給我吧!
嫁给我吧!
女性が男性にプロポーズするときの例文
私と結婚してください!
請和我結婚吧!
请和我结婚吧!
Qǐng hé wǒ jiéhūn ba!
もちろん、お願いします。
我願意!
我愿意!
Wǒ yuànyì!
英語だと「Yes, I do」に該当します。

ごめんなさい。。。
對不起
对不起
Duìbùqǐ

相手にお願いする例文3個

もう少しゆっくり話してくれますか?
請說慢一點
请说慢一点
Qǐng shuō màn yīdiǎn
英語を話せますか?
你會說英文嗎?
你会说英文吗?
Nǐ huì shuō yīngwén ma?
日本語を話せますか?
你會說日文嗎?
你会说日文吗?
Nǐ huì shuō rìwén ma?

自己紹介の例文。学校の施設

台湾や中国で留学などで行ったとき、自己紹介の場面がでてきます。

ここでのシチュエーションは、台湾・中国の大学に入学時の自己紹介です。

中国語の学校にも通ってるAyaさんの簡単な自己紹介をみてみましょう!

大家好。我是Aya。
我來自日本東京,現在在華語中心學中文。
我很喜歡吃好吃的料理,特別是牛肉麵!
以後請多多指教!
大家好。我是Aya。
我来自日本东京,现在在华语中心学中文。
我很喜欢吃好吃的料理,特别是牛肉面!
以后请多多指教!

みなさんこんにちは。私の名前はAyaです。
私は東京からやって来て、今語学学校で中国語を勉強しています。
私は美味しいものを食べることが好きで、特に牛肉麺が大好きです!
よろしくお願い致します。

感謝を伝える例文

褒めてくれてありがとう

謝る例文と返し方の例文4個

すいません
不好意思
不好意思
Bù hǎoyìsi
中国語大陸は「係」の中国語発音は「4声」ですが、台湾の中国語「係」の声調は1声になっています。

返事やあいづち例文11個

わかった!
知道了!
マジで?本当に?
真的嗎?
そうですか
是喔
そうなの?
是嗎?
了解!
了解!
ほとんど同じ
差不多
台湾人はよく使う言葉で音楽として売り出されるほどです。
日本人は細かいことを気にしますが、台湾人は大雑把なのを印象づけてくれます。

添削してくれてありがとうございます。
謝謝你的修改
人によるかな~。
看個人吧-
うん、だいたいそんな感じ
對,大概這樣
对,大概这样
嘘でしょ?
真的假的?
ドン引きー!
傻眼!

相手のことを聞く例文48個

相手に突然何か質問するときは、最初に「請問」とつけて要件を言うのが丁寧な言い方です。

あなたに聞きたいことがあるんですが…
我想問你一下…
我想问你一下…
Wǒ xiǎng wèn nǐ yīxià…
すいません
不好意思
不好意思
bù hǎoyìsi
車の運転できますか?
你會開車嗎
你会开车吗
nǐ huì kāichē ma
今何時ですか?
現在幾點?
现在几点?
xiànzài jǐ diǎn?
今日は何曜日ですか?
今天星期幾?
今天星期几?
Jīntiān xīngqí jǐ?
これは何ですか?
這是什麼?
這是什么?
hè shì shénme?
彼/彼女は誰ですか?
他(她)是誰?
他(她)是誰?
Tā (tā) shì shuí?
あなたは何色が好き?
你喜歡什麼顏色
你喜欢什么颜色
Nǐ xǐhuān shénme yánsè
すいません、ここの席は空いていますか?
請問,這裡有人坐嗎?
请问,这里有人坐吗?
qǐngwèn, zhè li yǒurén zuò ma?
タバコを吸ってもいいですか?
可以抽煙嗎
Kěyǐ chōuyān ma

可以吸烟吗
Kěyǐ xīyān ma

ダメです
不可以/不行
不可以
bù kěyǐ ・bùxíng
台湾では、「不行」もよく使われています。使う状況は同じです。

大丈夫ですよ
沒問題
没问题
méi wèntí
例えば、マクドナルドで相手に「ポテト食べていい?」ってお願いされた時に使用します。

どうぞご自由に 食べて
請自便
请自便
qǐng zì biàn
お手洗いはどこにありますか?
洗手間在哪裡?
洗手间在哪里?
xǐshǒujiān zài nǎlǐ?
ここからまっすぐ行くとあります
從這裡直走到底
从这里直走到底
Cóng zhèlǐ zhí zǒu dàodǐ
地下鉄の駅にはどうやって行けますか?
到捷運站怎麼走?
Dào jié yùn zhàn zěnme zǒu?

到地铁站怎么走?
dào dìtiě zhàn zěnme zǒu?

あの十字路を左に曲がると着きます
那個十字路口左轉就到了
那个十字路口左转就到了
Nàgè shízìlù kǒu zuǒ zhuǎn jiù dàole
ペンはありますか?
有筆嗎?
有笔吗?
yǒu bǐ ma?
いつ始まりますか?
什麼時候開始?
什么时候开始?
shénme shíhòu kāishǐ?
これは何ですか?
這是什麼
这是什么
Zhè shì shénme
これは〜です
這是〜
这是〜
zhè shì〜
最近どんな感じ?
最近,怎麼樣?
最近,怎么样?
zuìjìn, zěnme yàng?
相手の近況を聞くときに話します。

どれですか?
哪一個?
哪一个?
nǎ yīgè?
今何時ですか?
現在幾點?
现在几点?
xiànzài jǐ diǎn?
8時です
早上八點
早上八点
zǎoshang bā diǎn
朝や午前の場合は、時間の前に「早上」を使います。

18時です
下午六點
下午六点
xiàwǔ liù diǎn
中国と台湾では、一般的に18時、20時といった24時間制は話されていません。
24時間制でも通じるのは通じますが、相手は少し考えてしまうでしょう。

午後の場合は「下午」を使用し、夜は「晚上」を使います。

英語で何といいますか?
用英文怎麼說?
用英文怎么说?
yòng yīngwén zěnme shuō?
dogは中国語で何といいますか?
Dog,用中文怎麼說?
Dog,用中文怎么说?
Dog, yòng zhōngwén zěnme shuō?
メモするのでちょっと待ってください。
請等一下,我要做筆記
请等一下,我要做笔记
Qǐng děng yīxià, wǒ yào zuò bǐjì
明日雨が降るみたい
聽說明天會下雨
听说明天会下雨
tīng shuōmíngtiān huì xià yǔ
傘持ってきてますか?
你帶雨傘了嗎?
你带雨伞了吗?
nǐ dài yǔsǎnle ma?
明日何時に待ち合わせしますか?
明天幾點集合呢?
明天几点集合呢?
Míngtiān jǐ diǎn jíhé ne?
どこで待ち合わせしますか?
在哪裡集合?
在哪里集合?
Zài nǎlǐ jíhé?
明日9時に待ち合わせはどう?
明天早上九點集合怎麼樣?
明天早上九点集合怎么样?
Míngtiān zǎoshang jiǔ diǎn jíhé zěnme yàng?
わかりました。それじゃ明日19時に会いましょう!
好啊,那明天晚上七點見!
好啊,那明天晚上七点见!
Hǎo a, nà míng tiān wǎnshàng qī diǎn jiàn!

中国語の「那」は、「それじゃ」の意味と同じです。

ビジネスで使える中国語例文11個

お手数お掛けして申し訳ございませんがよろしくお願い致します。
不好意思,麻煩您了,謝謝
不好意思,麻烦您了,谢谢
よろしくお願い致します。(メール終わり)
謝謝您
谢谢您
初めまして、お会いできて光栄です。
初次見面,很榮幸認識您
初次见面,很荣幸认识您
初めまして。私は〇〇会社の〇〇です。よろしくお願い致します。
初次見面。我是豐田汽車股份有限公司的業務員山田。請多關照。

初次见面。我是丰田汽车股份有限公司的业务员山田。请多关照。

中国語の例文は「トヨタ自動車株式会社の営業の山田です」としています。

お座りください。
請坐
请坐
どうぞお茶を飲んでください。
請用
请用
中へお入りください。
請進
请进
お疲れ様です。
辛苦了
辛苦了
遠いところからわざわざお越しいただきありがとうございました。
謝謝您特地來ㄧ趟
今回はわざわざお招きいただきありがとうございました。
謝謝招待
こちら日本のお土産です。
這是日本的伴手禮
這是日本的土特产

レストランで使える中国語例文28個

予約していますか?
有預約嗎?
有预定吗?
はい予約してあります。私の名前は〜です。
我有預約,我是〜
我已经预定了,我是〜
いらっしゃいませ
歡迎光臨
欢迎光临
何名様ですか?
幾位?
几位?
(店員さんを呼ぶ時)すみません
不好意思!
男性ウエイター: 先生!
女性ウエイター: 小姐!
男女どちらでも使えるウエイター
服务员ㄦ
英語のメニューはありますか?
有沒有英文菜單?
有没有英文菜单?
おすすめは何ですか?
有推薦嗎?
你们那边的拿手菜是什么呢?
これは何ですか?
這是什麼料理?
これを1つください
請給我一份這個
这个请给我
これを二皿お願いします。
這個請給我兩盤
这个请给我两盘
注文したいです
我要點餐
我要点菜
麻婆豆腐ひとつください
我要一個麻婆豆腐
我要一个麻婆豆腐
辛くしないでください
不要太辣
不要太辣
ミネラルウォーター1本ください
給我一瓶礦泉水
给我一瓶矿泉水
お茶をいただけますか?
能不能麻煩給一杯茶
能不能麻烦給一杯茶
少々お待ちください
請稍等
请稍等
注文したやつまだ来ていません
我點的菜還沒來
我点的还没上菜
すいません、トイレはどこですか?
不好意思,廁所在哪裡?
不好意思,厕所在哪里?
お皿もう一枚くれますか?
請給我一個盤子嗎?
请给我一個盘子吗?
お箸を下さい。
請給我筷子
请给我筷子
お会計お願いします
我要結帳
买单
お支払いはどうしますか?
請問要怎麼支付?
現金でお願いします
我要付現
现金吧
クレジットカード使えますか?
能用信用卡嗎?
能用信用卡吗?
領収書お願いします
我要發票
我要小票
これ持ち帰りで
不好意思,我要打包
我要打包
ご来店ありがとうございました
謝謝光臨
谢谢光临

友達との会話例文26個

今日は夜ご飯を奢ります
今天我請你吃晚餐
今天我请你吃晚饭
あなたは何の食べ物が好きですか
你喜歡吃什麼呢
你喜欢吃什么呢
納豆を食べたことがありますか
你有吃過納豆嗎?
你吃过纳豆吗?
まだ食べたことがないです
還沒有吃過
还没吃过
あなたが代わりに注文して下さい
你幫我點吧
你帮我点吧
お酒飲めますか?
你會喝酒嗎?
你会喝酒吗?
私はお酒に強いです。
我酒量很好
我酒量很好
私はお酒に弱いです
我酒量不好
我酒量不好
私はお酒飲めません。
我不會喝酒
我不會喝酒
お酒に弱いから飲めません
私はお酒飲めません。
我不能喝酒
我不能喝酒
体的にダメ
乾杯
乾杯
干杯
先に食べてください
你先吃吧
你先吃吧
一口味見してみてもいいですか?
我可以嚐一口嗎?
我可以尝一口吗?
これはどうやって食べますか?
這個怎麼吃?
这个怎么吃?
今日はすごく楽しいです
今天非常開心
今天非常开心
アレルギーで玉子が食べれません
對蛋過敏所以不能吃
因为我对虾仁过敏,所以不能吃鸡蛋
美味しいです
好吃
好吃
まぁまぁです
還好
还好
私の口には合いません
不合我的口味
不合我的口味
もうお腹いっぱいです
已經吃飽了
已经吃饱了
持ち帰りってできますか?
可以打包嗎?
可以打包吗?
めっちゃ辛い!
太辣了
太辣了
ちょっとだけ辛い
有一點點辣
有一点点辣
ちょっと脂っぽい
有一點點油
有一点点油
美味しかった!美味しいお店連れてってくれてありがとう
好好吃!謝謝你帶我來好吃的餐廳
好好吃!谢谢你带我來好吃的餐厅
太好吃了!

ショッピングで使う中国語例文35個

いらっしゃいませ。
歡迎光臨
欢迎光临
何か探していますか?
您正在找什麼?
您正在找什么?
見てるだけです、ありがとう
我隨便看看, 謝謝
我随便看看, 谢谢
私は帽子を1個買いたいです
我想買一頂帽子
我想买一顶帽子
これありますか?
請問這個有嗎?
请问这个有吗?
これ
這個
这个
あれ
那個
那个
これら
這些
这些
あの服を見せてください
我想看看那件衣服
我想看看那件衣服
別のはありますか?
有沒有別的?
有没有别的?
もう少し小さいサイズはありますか?
有沒有小一點的?
有没有小一点的?
もう少し大きいサイズはありますか?
有沒有大一點的?
有没有大一点的?
試着してもいいですか?
我能試穿一下嗎?
我能试穿一下吗?
他の色はありますか?
有沒有別的顏色?
有没有别的颜色?
少し安くできますか?
可以算便宜一點嗎?
可以便宜一点吗?
二個買うので安くできますか?
我買兩個,有沒有便宜一點?
我要买两个,能不能便宜一点?
ちょっと高いよ~
好貴哦
有点贵啊
値下げできないならいりません。
我先去別的地方逛逛,等一下再來
不能减价, 我不要了
中国だと日本語翻訳でokです。台湾は遠回しに断るので、「ちょっと別のところ見て、また戻ってきます」といいます。日本人と断り方の雰囲気が似ていますね。

すいません、いらないです(路上でチラシを配ってる人に声をかけられた時)
沒關係, 謝謝
不用了, 谢谢
中国だと日本語翻訳でokです。台湾は「大丈夫です、ありがとう」といって断ります。日本人と断り方の雰囲気が似ていますね。

いくらですか?
多少錢?
多少钱?
これ買います。
我要買這個
我要买这个
お釣りはいりません。
不用找了
不要零钱
1割引き
打九折
打九折
1つ買うと1つおまけ
買一送一
买一送一
これください
我要這個吧
我要这个吧
クレジットカードでいいですか?
可以刷卡嗎?
可以信用卡吗?
レジ袋入りますか?
你要袋子嗎?
你要袋子吗?
いります

いらないです
不要
ストローください
請給我吸管
请给我吸管

タクシーで使う中国語例文13個

シャングリラホテルまでお願いします
请到香格里拉酒店
請到香格里拉酒店
浦東空港までどれくらいかかりますか?
到浦東機場需要多久呢?
到浦东机场需要多久呢?
人民広場まではいくらかかりますか?
到人民廣場大概要多少錢呢?
到人民广场大概要多少钱呢?
このホテルではありません
不是這家酒店
不是这家酒店
ここではありません。
不是這裡
不是这里
すみません、少し急いでいただけますか
司機大哥,麻煩您,能不能快一點?
师傅,麻烦您,能不能快一点?
私が道案内します
我告訴你怎麼走
我告诉你怎么走
まっすぐです
往前直走
次の信号を左折です。
下個的紅綠燈左轉
下个的红绿灯左转
ここ右折
這裡右轉
这里右转
この辺で止まってください
這邊停
这边停
通り過ぎました
開過頭了
开过头了
領収書を発行してください
不好意思,我要發票
请开小票

おもしろ例文

お母さんは馬に乗って競馬に行きます。
馬は遅いのでお母さんは馬を叱ります。
媽媽騎馬去賽馬競馬
慢媽媽罵馬

妈妈骑马去赛马競馬
慢妈妈骂马

中国語の教科書に載ってた中国語例文です。早口言葉の練習するとおもしろ例文になるでしょう。

彼女は今化粧中なので、邪魔しないほうがいいです。
他正在化妝,最好不要打擾她
他正在化妆,最好不要打扰她
こちらも中国語の教科書に載ってた言葉。男性のみなさん気を付けましょう(笑)

ありゃ~、棚から5年前の缶詰が出てきた~
哎喲,架子上有個五年前的罐頭
哎哟,架子上有个五年前的罐头
台湾生活で聞いたことのある中国語です。中華圏の人も似た失敗をするんだなって思いました。

哎喲!痛死了!
哎哟!疼死了!
アッ…!痛すぎて死にそう
繁体字でみると分かりやすいですが、「痛すぎて死にそう」って言葉とまったく意味の言葉が中国語にもあります。

この単語を習ったけど、使い方を忘れてしまった
這個單子我學過,但是忘了怎麼用了
这个单子我学过,但是忘了怎么用了
中国語学習者あるあるですね。この例文をスラッと言えるようになると中華圏の人っぽくなりますよ。

彼は空気を読めない
他很白目
他沒有眼力見兒
台湾と中国とで空気が読めないの例文が違います。中国のネット用語では「他挺ky的/彼はなかなかのky」も一部で使われています。日本語から輸入されたそうです(笑)

0

この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです!(ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)