PR

【人気がある】は中国語で何という?今すぐ使える例文5選!

今回は、「人気がある」の中国語を勉強しましょう。

「中国人に人気がある」「外国人にも人気がある」「このお店は人気があります」など、日常会話でよく使う中国語なのでしっかり覚えましょう!

台湾や中国で使える中国語例文5選+発音付きです!

目次

解説

人気がある
很受歡迎…台湾
很受欢迎…中国
ピンイン:Hěn hóng

品詞:授受動詞

「很受歡迎」を使うシーンは、

  • 一部の人たちに人気がある
  • 「人」「もの」全体的に使えるものが多い

となっています。

人気がある
很紅…台湾
很红…中国
ピンイン:Hěn hóng

品詞:形容詞

台湾と中国、同じ発音ですが、漢字が少し違う中国語なので注意しましょう。

「很紅」を使うシーンは、

  • 世間の評判がいい
  • 特定の人に使う

となります。

あくまでも基本であり、実際にネイティブが使うのは「很受歡迎」「很紅」逆だったり地域差があるので場慣れしていくしかありません。

多くのシーンでは、「很受歡迎」を使用するため、迷ったら「很受歡迎」を使うようにするのがいいです。

それでは例文を見ていきましょう。

中国語例文

彼は頭がいいし面白いから人気がある。

因為他既聰明又有趣,所以他很受歡迎。【台】
因为他既聪明又有趣,所以他很受欢迎。【中】
Yīnwèi tā jì cōngmíng yòu yǒuqù, suǒyǐ tā hěn shòu huānyíng.【ピンイン】

このお店は人気があります。

這家店很受歡迎。【台】
这家店很受欢迎。【中】
Zhè jiā diàn hěn shòu huānyíng【ピンイン】

日本の薬局は中国人に人気がある。

日本的藥局很受中國人歡迎。【台】
日本的药局很受中国人欢迎。【中】
Rìběn di yào jú hěn shòu zhōngguó rén huānyíng.【ピンイン】

この曲は、全世代に人気がある。

這首歌在每個年齡層都很紅。【台】
这首歌在每个年龄层都很红。【中】
Zhè shǒu gē zài měi gè niánlíng céng dōu hěn hóng【ピンイン】

小籠包は台湾で人気ですか?

小籠包在台灣很受歡迎嗎?【台】
小笼包在台湾很受欢迎吗?【中】
Xiǎo lóng bāo zài táiwān hěn shòu huānyíng ma?【ピンイン】

あとがき

人気のある日本の都市はどこですか?と聞かれたら何と答えますか?

私はすぐに京都!と伝えます。

それくらい外国人の方がたくさんいるからです。

将来、中国語を使って京都を紹介できたらなって思っています^^

この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです!(ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次