今回は、「思ったより」について勉強しましょう。
「思ったより面白い」「思ったより難しかった」「思ったより暑かった」
など、「思ったより…です。」「思ったより…だった。」というときに使います。
解説
【比想像中更】
ピンイン:bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng
注音:ㄅㄧˇ ㄒㄧㄤˇ ㄒㄧㄤˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄥˋ
比…より
想像中…思ってた
更…さらに
分解することこのような意味になります。
過去形・現在形どちらも同じです。
例文
テスト思ったより難しかった
中国:考试内容比我想像中更难
台湾:考試内容比我想像中更難
読み:kǎo shì bǐ wǒ xiǎng xiàng zhōng gèng jiǎn dān
テスト思ったより簡単だった
中国:考试内容比我想像中更简单
台湾:考試内容比我想像中更簡單
読み:kǎo shì bǐ wǒ xiǎng xiàng zhōng gèng jiǎn dān
思ったより近かった
中国:比想像中更近
台湾:比想像中更近
読み:bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng jìn
思ったより美味しかった
中国:比想像中更好吃
台湾:比想像中更好吃
読み:bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng hǎo chī
思ったより面白い人だった
中国:那个人比想像中更有趣
台湾:那個人比想像中更有趣
読み:nà gè rén bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng yǒu qù
あの映画は思ったより面白かった
中国:那部电影比想像中有趣
台湾:那部電影比想像中有趣
読み:nà bù diàn yǐng bǐ xiǎng xiàng zhōng yǒu qù
台湾は思ったより暑かった
中国:台湾比想像中更热
台湾:台灣比想像中更熱
読み:tái wān bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng rè
あの場所思ったより面白くなかった
中国:那个地方比想像中更无趣
台湾:那個地方比想像中更無趣
読み:nà gè dì fāng bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng wú qù
あとがき
人生は新しい出来事の連続。毎回いい出来事だと嬉しいですが、
上手くいかないこともしばしば。
そんな時に、「比想像中更」を使えるようになりましょう。
コメントを残す