今回は、テレワーク/リモートワークの中国語を勉強しましょう!
「コロナの影響で最近テレワークをしている。」「リモートワークだから、通勤電車やメイクしたりしなくていい。」「思ったよりテレワークは大変!」
など、台湾や中国で使える中国語例文ばかり!
解説
テレワーク/リモートワーク
在家工作
ピンイン:Zàijiā gōngzuò
台湾と中国、中国語は同じ発音と同じ漢字です。
「在」は、「~で」という意味があります。なので、「家で仕事」という意味になります。簡単でしょ?
また、テレワーク/リモートワークどちらも中国語は同じです。
中国語例文
コロナの影響で最近テレワークをしている。
因為疫情的影響,所以最近在家工作【台】
因为疫情的影响,所以最近在家工作【中】
ピンイン:Yīnwèi yìqíng de yǐngxiǎng, suǒyǐ zuìjìn zàijiā gōngzuò
リモートワークだから、通勤電車やメイクしたりしなくていい。
因為我在家工作,所以不用搭電車和化妝。【台】
因为我在家工作,所以不用搭电车和化妆。【中】
ピンイン:Yīnwèi wǒ zàijiā gōngzuò, suǒyǐ bùyòng dā diànchē hé huàzhuāng.
思ったよりテレワークは大変!
在家工作比想像中更辛苦【台】
在家工作比想像中更辛苦【中】
ピンイン:Zàijiā gōngzuò bǐ xiǎngxiàng zhōng gèng xīnkǔ
テレワークで最近太ってきてる。運動しなきゃ!
因為在家工作的關係,最近胖起來了,要多運動!【台】
因为在家工作的关系,最近胖起来了,要多运动!【中】
ピンイン:Yīnwèi zàijiā gōngzuò de guānxì, zuìjìn pàng qǐláile, yào duō yùndòng!
今日はテレワークします。
我今天要在家工作。【台】
我今天要在家工作。【中】
ピンイン:Wǒ jīntiān yào zàijiā gōngzuò.
あとがき
コロナの影響でリモートワークになった日本人の友達は、中国人旅行者を相手にしてるので中国語の対応で毎日大変みたいです。
反面、中国語たくさん使えて羨ましい…とも私は思うのですが、やってみたないと大変さはわからないですね^^;
コメント