PR

【カビ】は中国語で何という?今すぐ使える例文5選!

今回は『カビ』の中国語を勉強しましょう。

「カビが生えた」「カビの臭いがする」「カビだらけ」湿気が高いところに住むとよく使う中国語ですよね。

実は台湾と中国でカビの中国語に違いがあるので、しっかり中国語例文と一緒に覚えましょう。

目次

解説

台湾:クローゼットや服、靴などの物のカビ
【發霉】…物
ピンイン:Fāméi

台湾:パンやお菓子、ご飯などの食べ物のカビ
【發黴】…食べ物
ピンイン:Fāméi

中国:物・食べ物のカビ
【发霉】…物・食べ物
ピンイン:Fāméi

台湾の中国語では、「食べ物」と「物」と漢字が違いますが、中国の中国語でどちらも同じ漢字を使います。

発音はすべて同じで、それぞれ名詞と動詞の働きがあります。

そのため、「カビが生える」も「發霉」です。

しかし、実際の会話では、「カビが生える」は長霉/长霉(Zhǎng méi)という人が多いです。
(【長】は、動詞で、「育つ」「成長」するといった意味が含まれています。)

中国語例文

部屋の中は湿気が多くてカビがすぐ生える
房間裡濕氣很重,所以容易長霉。
房间里湿气很重,所以容易长霉。
Fángjiān lǐ shī qì hěn zhòng, suǒyǐ róngyì zhǎng méi.

雨が多い梅雨の季節は特にカビになりがち。梅雨の中国語の記事も書きましたので、こちらも覚えておきましょう。

服がカビの臭いがする
衣服有霉味。
衣服有霉味。
Yīfú yǒu méi wèi.

クローゼットの中はカビの臭いがする。
衣櫃裡有霉味。
衣柜里有霉味。
Yīguì lǐ yǒu méi wèi.

「カビの臭い」の中国語は「霉味(カビの味)」で表すことができます。

靴や帽子がカビだらけになった。
鞋子跟帽子都發霉了。
鞋子跟帽子都发霉了。
Xié zǐ gēn màozi dōu fāméile.

「カビだらけ」の中国語は、都發霉了で表せます。

カーテンにカビが生えた
窗簾上長霉了。
窗帘上长霉了。
Chuānglián shàng zhǎng méile.

パンにカビが生えた。
麵包发黴了
面包发霉了
Miànbāo Fāméi méile.

あとがき

日本で「カビが生えた」という言葉をほとんど使ったことがありませんが、台湾では日常のように中国語で使います。

これまでパンや靴、カバン、スリッパ、机にカビが生えるのを目の当たりにしました。

たった3日の旅行なのに、家に帰ったらお気に入りの靴がカビだらけに…。

あの苦い経験はもう味わいたくありません(笑)

そんな毎日使ってた中国語だからこそ、へばり付くように記憶に定着することができました。

この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです!(ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次