「久しぶりに」の中国語を勉強しましょう。
「久しぶりに食べる」「久しぶりに晴れた」「久しぶりに映画を見た」
など、普段生活するときに毎日使いますよね。
しっかり覚えてものにしていきましょう。
解説
中国;【好久没】
ピンイン:hǎo jǐu méi
台湾:【好久沒】
ピンイン:hǎo jǐu méi
注音:ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄟˊ
「久しぶりに~する」ときに使います。
話し言葉でよく使います。
例文
久しぶりに会えて嬉しい
中国:好久没见到你,我真的很开心
台湾:好久沒見到你,我真的很開心
読み:Hǎojiǔ méi jiàn dào nǐ, wǒ zhēn de hěn kāixīn
久しぶりに会えて今日はとても嬉しかった
中国:好久没见到你,今天真的很开心
台湾:好久沒見到你,今天真的很開心
読み:Hǎojiǔ méi jiàn dào nǐ, jīntiān zhēn de hěn kāixīn
久しぶりに会いたい
中国:好久没见,想见面了
台湾:好久沒見,想見面了
読み:Hǎojiǔ méi jiàn, xiǎng jiànmiànle
〇〇さんと久しぶりに会った
中国:见到好久没见的〇〇了
台湾:見到好久沒見的〇〇了
読み:Jiàn dào hǎojiǔ méi jiàn de〇〇le
(*音声は「高先生」にしています。)
〇〇さんと久しぶりに会う
中国:跟好久没见的〇〇见面。
台湾:跟好久沒見的〇〇見面。
読み:Gēn hǎojiǔ méi jiàn de〇〇Jiànmiàn
(*音声は「高先生」にしています。)
久しぶりの再会ですね。
中国:我们真的是很久没见面了。
台湾:我們真的是很久沒見面了。
読み:wǒ men zhēn de shì jǐu wéi de jiàn miàn yé
久しぶりに晴れた
中国:好久没放晴
台湾:好久沒放晴
読み:Hǎojiǔ méi fàngqíng
久しぶりに走る
中国:好久没跑步
台湾:好久沒跑步
読み:Hǎojiǔ méi pǎobù
久しぶりに台湾に来た
中国:好久没来台湾了
台湾:好久沒來台灣了
読み:Hǎojiǔ méi lái táiwānle
この音楽久しぶりに聞いた
中国:好久没听到这首歌了
台湾:好久沒聽到這首歌了
読み:Hǎojiǔ méi tīngdào zhèshǒu gēle
久しぶりにする
中国:好久没做
台湾:好久沒做
読み:Hǎojiǔ méi zuò
久しぶりに働く
中国:好久没工作
台湾:好久沒工作
読み:Hǎojiǔ méi gōngzuò
久しぶりに仕事をした
中国:做了好久没做的工作
台湾:做了好久沒做的工作
読み:Zuòle hǎojiǔ méi zuò de gōngzuò
久しぶりにゲームをした
中国:玩到好久没玩的游戏了
台湾:玩到好久沒玩的遊戲了
読み:Wán dào hǎojiǔ méi wán de yóuxìle
久しぶりに飲みに行った
中国:去喝了好久没喝的酒
台湾:去喝了好久沒喝的酒
読み:Qù hēle hǎojiǔ méi hē de jiǔ
久しぶりに運転する
中国:好久没开车
台湾:好久沒開車
読み:Hǎojiǔ méi kāichē
久しぶりに見る
中国:好久没看到
台湾:好久沒看到
読み:Hǎojiǔ méi kàn dào
あのカバン久しぶりに見た
中国:看到好久没看的包包
台湾:看到好久沒看的包包
読み:Kàn dào hǎojiǔ méi kàn de bāo bāo
久しぶりに映画を見た
中国:我看了好久没去看的电影
台湾:我看了好久沒去看的電影
読み:Wǒ kànle hǎojiǔ méi qù kàn de diànyǐng
久しぶりに食べた
中国:我吃了好久没吃的
台湾:我吃了好久沒吃的
読み:Wǒ kànle hǎojiǔ méi qù kàn de diànyǐng
あとがき
例文を考えるのは結構大変です^^;
しかし「久しぶりに」に関する例文は山ほどできてました。
それくらいよく使うフレーズなのでしっかり覚えましょう。
コメントを残す