「久しぶりに」を中国語で何ていうの?

「久しぶりに」の中国語を勉強しましょう。

「久しぶりに食べる」「久しぶりに晴れた」「久しぶりに映画を見た」

など、普段生活するときに毎日使いますよね。

しっかり覚えてものにしていきましょう。

解説

中国;【好久没】

ピンイン:hǎo jǐu méi

台湾:【好久沒】

ピンイン:hǎo jǐu méi
注音:ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄟˊ

「久しぶりに~する」ときに使います。

話し言葉でよく使います。

例文

久しぶりに会えて嬉しい

中国:好久没见到你,我真的很开心
台湾:好久沒見到你,我真的很開心
読み:Hǎojiǔ méi jiàn dào nǐ, wǒ zhēn de hěn kāixīn

久しぶりに会えて今日はとても嬉しかった

中国:好久没见到你,今天真的很开心
台湾:好久沒見到你,今天真的很開心
読み:Hǎojiǔ méi jiàn dào nǐ, jīntiān zhēn de hěn kāixīn

久しぶりに会いたい

中国:好久没见,想见面了
台湾:好久沒見,想見面了
読み:Hǎojiǔ méi jiàn, xiǎng jiànmiànle

〇〇さんと久しぶりに会った

中国:见到好久没见的〇〇了
台湾:見到好久沒見的〇〇了
読み:Jiàn dào hǎojiǔ méi jiàn de〇〇le
(*音声は「高先生」にしています。)

〇〇さんと久しぶりに会う

中国:跟好久没见的〇〇见面。
台湾:跟好久沒見的〇〇見面。
読み:Gēn hǎojiǔ méi jiàn de〇〇Jiànmiàn
(*音声は「高先生」にしています。)

久しぶりの再会ですね。

中国:我们真的是很久没见面了。
台湾:我們真的是很久沒見面了。
読み:wǒ men zhēn de shì jǐu wéi de jiàn miàn yé

久しぶりに晴れた

中国:好久没放晴
台湾:好久沒放晴
読み:Hǎojiǔ méi fàngqíng

久しぶりに走る

中国:好久没跑步
台湾:好久沒跑步
読み:Hǎojiǔ méi pǎobù

久しぶりに台湾に来た

中国:好久没来台湾了
台湾:好久沒來台灣了
読み:Hǎojiǔ méi lái táiwānle

この音楽久しぶりに聞いた

中国:好久没听到这首歌了
台湾:好久沒聽到這首歌了
読み:Hǎojiǔ méi tīngdào zhèshǒu gēle

久しぶりにする

中国:好久没做
台湾:好久沒做
読み:Hǎojiǔ méi zuò

久しぶりに働く

中国:好久没工作
台湾:好久沒工作   
読み:Hǎojiǔ méi gōngzuò

久しぶりに仕事をした

中国:做了好久没做的工作
台湾:做了好久沒做的工作
読み:Zuòle hǎojiǔ méi zuò de gōngzuò

久しぶりにゲームをした

中国:玩到好久没玩的游戏了
台湾:玩到好久沒玩的遊戲了
読み:Wán dào hǎojiǔ méi wán de yóuxìle

久しぶりに飲みに行った

中国:去喝了好久没喝的酒
台湾:去喝了好久沒喝的酒
読み:Qù hēle hǎojiǔ méi hē de jiǔ

久しぶりに運転する

中国:好久没开车
台湾:好久沒開車
読み:Hǎojiǔ méi kāichē

久しぶりに見る

中国:好久没看到
台湾:好久沒看到
読み:Hǎojiǔ méi kàn dào

日本語だと、「久しぶりに見た」でなんでも通じますが、中国語は具体的に何を見たのか伝える必要があります。

久しぶりに映画を見た

中国:我看了好久没去看的电影
台湾:我看了好久沒去看的電影
読み:Wǒ kànle hǎojiǔ méi qù kàn de diànyǐng

あとがき

例文を考えるのは結構大変です^^;

しかし「久しぶりに」に関する例文は山ほどできてました。

それくらいよく使うフレーズなのでしっかり覚えましょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)