PR

「久しぶりに」を中国語で何ていうの?

今回は台湾・中国で使える「久しぶりに」の中国語を勉強しましょう。

「久しぶりに食べる」「久しぶりに晴れた」「久しぶりに映画を見た」など使える中国語例文が発音音声と盛りだくさん!。

さらに繁体字と簡体字でも記載しているので違いが一目でわかりますよ!

目次

解説

久しぶりに
【好久没】…中国
【好久沒】…台湾
ピンイン:hǎo jǐu méi
注音:ㄏㄠˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄟˊ

台湾と中国とで同じ発音ですが、よーくみると漢字の書き方が違うので注意しましょう

「久しぶりに~する」ときに使い、特に話し言葉でよく使います。

「久しぶりの晴れ」「久しぶりの休み」など、「久しぶりの~」の中国語はコチラです。
>中国語で【久しぶりの】は何ていう?

例文

久しぶりに会えて嬉しい

好久没见到你,我真的很开心【中国】
好久沒見到你,我真的很開心【台湾】
Hǎojiǔ méi jiàn dào nǐ, wǒ zhēn de hěn kāixīn【ピンイン】

久しぶりに会えて今日はとても嬉しかった

好久没见到你,今天真的很开心【中国】
好久沒見到你,今天真的很開心【台湾】
Hǎojiǔ méi jiàn dào nǐ, jīntiān zhēn de hěn kāixīn【ピンイン】
Aya
久しぶりに友達と会って、家に帰って相手に送る時に、この中国語例文を使います

久しぶりに会いたい

好久不见,你最近有空吗?【中国】
好久不見,你最近有空嗎?【台湾】
Hǎojiǔ bùjiàn, nǐ zuìjìn yǒu kòng ma?【ピンイン】

〇〇さんと久しぶりに会った

见到好久没见的〇〇了【中国】
見到好久沒見的〇〇了【台湾】
Jiàn dào hǎojiǔ méi jiàn de〇〇le【ピンイン】

(*音声は「高先生」にしています。)

〇〇さんと久しぶりに会う

跟好久没见的〇〇见面。【中国】
跟好久沒見的〇〇見面。【台湾】
Gēn hǎojiǔ méi jiàn de〇〇Jiànmiàn【ピンイン】

(*音声は「高先生」にしています。)

久しぶりの再会ですね。

我们真的是很久没见面了。【中国】
我們真的是很久沒見面了。【台湾】
wǒ men zhēn de shì jǐu wéi de jiàn miàn yé【ピンイン】

久しぶりに晴れた

好久没放晴了【中国】
好久沒放晴了【台湾】
Hǎojiǔ méi fàngqíng le【ピンイン】
Aya
「もう長い間晴れてないな~」と中国語でいうときもこの中国語を使います。

久しぶりに走る

好久没跑步了【中国】
好久沒跑步了【台湾】
Hǎojiǔ méi pǎobù le【ピンイン】
Aya
「もう長い間走ってないな~」と中国語でいうときもこの中国語を使います。

久しぶりに台湾に来た

好久没来台湾了【中国】
好久沒來台灣了【台湾】
Hǎojiǔ méi lái táiwānle【ピンイン】

この音楽久しぶりに聞いた

好久没听到这首歌了【中国】
好久沒聽到這首歌了【台湾】
Hǎojiǔ méi tīngdào zhèshǒu gēle【ピンイン】

久しぶりにする

好久没做了【中国】
好久沒做了【台湾】
Hǎojiǔ méi zuò le【ピンイン】

久しぶりに働く

好久没工作了【中国】
好久沒工作了【台湾】
Hǎojiǔ méi gōngzuò le【ピンイン】

久しぶりに仕事をした

做了好久没做的工作【中国】
做了好久沒做的工作【台湾】
Zuòle hǎojiǔ méi zuò de gōngzuò【ピンイン】

久しぶりにゲームをした

好久没玩游戏了【中国】
好久沒玩遊戲了【台湾】
Hǎojiǔ méi wán yóuxìle【ピンイン】

久しぶりに飲みに行った

好久没喝酒了【中国】
好久沒喝酒了【台湾】
Hǎojiǔ méi hējiǔle【ピンイン】

久しぶりに運転する

好久没开车了【中国】
好久沒開車了【台湾】
Hǎojiǔ méi kāichē le【ピンイン】

◎◎久しぶりに見る

好久没看到◎◎【中国】
好久沒看到◎◎【台湾】
Hǎojiǔ méi kàn dào【ピンイン】
Aya
中国語は何を見たかまで話すのが一般的のため◎◎の部分に見たものを書きます。例文は「これ(這個/这个)」にしています。

あのカバン久しぶりに見た

看到好久没看的包包【中国】
看到好久沒看的包包【台湾】
Kàn dào hǎojiǔ méi kàn de bāo bāo【ピンイン】

日本語だと、「久しぶりに見た」でなんでも通じますが、中国語は具体的に何を見たのか伝える必要があります。

久しぶりに映画を見た

我好久没去看电影了【中国】
我好久沒去看電影了【台湾】
Wǒ hǎojiǔ méi qù kàn diànyǐngle【ピンイン】

久しぶりに食べた

好久没吃●●了【中国】
好久沒吃●●了【台湾】
Hǎojiǔ méi chī ●●le【ピンイン】
Aya
●●に食べ物の名前を入れます。日本語は短縮できますが、中国語では食べ物の名前まで言うのが特徴です。

あとがき

例文を考えるのは結構大変です^^;

しかし「久しぶりに」に関する例文は山ほどできてました。

それくらいよく使うフレーズなのでしっかり覚えましょう。

この記事が役立ったらハートのいいね!ボタンを押して頂けると嬉しいです!(ちなみに、押すと周辺にハートがふわふわ~と飛び出て幸せになれます(笑))

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次