「時間ありますか」は中国語で何という?

今回は「時間ありますか」についで勉強しましょう。

「時間ありますか」「時間空いてますか」など

相手の時間が空いてるかを聞くとき使います。

解説

中国【请问你有时间吗?】

台湾【請問你有時間嗎?】

請問_嗎?…でしょうか?
你…あなた
有時間…時間ある

中国【请问你有空吗?】

台湾【請問你有空嗎?】

請問_嗎?…でしょうか?
你…あなた
有空…空いてる

日本語だと「時間ありますか」「空いてますか」でいいのですが、中国語は主語にうるさい言語です。

「誰が?」って聞かれるので、必ず「你有空嗎?/あなたは空いてますか?」とするようにしましょう。

例文

明日あなたは時間ありますか?
中国:请问你明天有时间吗?
台湾:請問你明天有時間嗎?
読み:Qǐngwèn nǐ míngtiān shíjiān ma?

明日あなたは空いてますか?
中国:请问你明天有空吗?
台湾:請問你明天有空嗎?
読み:Qǐngwèn nǐ míng tiānkōng ma?

午後1時空いてますか?ちょっと相談したいことがあります。
中国:请问你下午一点有空吗? 我有事想要跟你谈谈
台湾:請問你下午一點有空嗎? 我有事想要跟你談談
読み:Qǐngwèn nǐ xiàwǔ yīdiǎn yǒu kòng ma? Wǒ yǒushì xiǎng yào gēn nǐ tán tán

今週の土曜日、あなた達は時間がありますか?
中国:请问你们这个里拜六有时间吗?
台湾:請問你們這個裡拜六有時間嗎?
読み:Qǐngwèn nǐmen zhège lǐ bài liù yǒu shíjiān ma?

今、少し時間ありますか?
中国:请问你现在有时间吗?
台湾:請問你現在有時間嗎?
読み:Qǐngwèn nǐ xiànzài yǒu shíjiān ma?

ポイント

何度も会ってる友人には「你有空嗎?」でも問題ありません。

「請問」は、初めての人や出会ってまもない人に丁寧な気持ちを伝えます。

日本語でいう「でしょうか?」をいった意味合いです。

あとがき

中国語の友達ができるとよく伝われる「你有時間嗎?」「你有空嗎?」。

私は一週間に2回は最低使ってると思います^^;

それだけよく使う言葉だから簡単に覚えることができました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)