今回は毎年訪れる「花粉症」の中国語を勉強しましょう。
「花粉症で目が痒い」「花粉症で生きてる感じがしない」「日本は花粉症の人が多い」「鼻水が止まらない」など、花粉症の人なら共感できる中国語を発音例文で掲載!
台湾と中国で使えるように繁体字と簡体字で分けているのでしっかり中国語で使えるようになりましょう!
解説
花粉症
花粉過敏…台湾
花粉过敏…中国
品詞:名詞
ピンイン:huāfěn guòmǐn
台湾と中国とで中国語の漢字が違うので注意しましょう。「過敏/过敏」は中国語でアレルギーの意味です。
花粉症
品詞:名詞
ピンイン:Huāfěn zhèng
台湾と中国で同じ漢字ですが、中国語の「花粉症」は専門書に書いてるちょっと硬い言い方です。間違えではないですが、「花粉過敏/花粉过敏」が一般的に使われています。
中国語例文
日本は花粉症の人が多い。
在日本有花粉過敏的人很多【台】
在日本有花粉过敏的人很多【中】
Zài rìběn yǒu huāfěn guòmǐn de rén hěnduō.
私はスギ花粉のアレルギーがあります。
我對杉樹花粉過敏【台】
我对杉树花粉过敏【中】
Wǒ duì shān shù huāfěn guòmǐn.
花粉症で目と鼻が痒すぎ
因為花粉過敏,所以眼睛跟鼻子很癢【台】
因为花粉过敏,所以眼睛跟鼻子很痒【中】
Yīnwèi huāfěn guòmǐn, suǒyǐ yǎnjīng gēn bízi hěn yǎng.
鼻水が止まらないから、花粉症かもしれない。
我鼻涕流個不停,可能是因為花粉症【台】
我鼻涕流個不停,可能是因为花粉症【中】
Wǒ bítì liú gè bù tíng, kěnéng shì yīnwèi huāfěn zhèng.
花粉症で生きてる感じがしない。
花粉過敏讓我難過得要死【台】
花粉过敏让我难过得要死【中】
Huāfěn guòmǐn ràng wǒ nánguò dé yàosǐ.
日本の春は花粉症の季節です。
日本的春天是花粉症的季節【台】
日本的春天是花粉症的季节【中】
Rìběn de chūntiān shì huāfěn zhèng de jìjié.
あとがき
「花粉症で目が痒い~」の中国語は覚えれましたか?台湾には花粉症がないので、重度の花粉症の私には天国です。
日本の花粉症の話を中国語でするときは結構あるので、今回覚えた中国語をできる限り口にだしていう練習をしましょう!
花粉症の時期は毎年目が痒いことが起きたり、鼻水出まくりなので日本から脱出しようかなって考えています^^;
・【こんばんは】は晩安ではありません!99%が間違える台湾中国語
コメント