今回は台湾・中国で使える「血液型」の中国語を勉強しましょう!
「血液型は何型ですか?」「台湾では血液型診断は信じますか?」「私はb型です」「a型は、几帳面」など今スグ使える中国語が発音音声と一緒に盛りだくさん!
さらに台湾人と中国人のネイティブチェックを行っているので自然な中国語を知ることができます!
解説
血液型
血型…台湾
ピンイン:xiěxíng
血型…中国
ピンイン:xuèxíng
品詞:名詞
台湾と中国と漢字は同じですが、声調が違う中国語です。
台湾では3声+2声ですが、中国では4声+2声となります。
日本語の「血液型」の「液」がなくなっただけなので漢字を覚えるのは簡単ですね。
中国語例文
血液型は何型ですか?
台湾では血液型診断は信じますか?
在台灣,大家相信血型決定性格嗎?【台】
在中国,大家相信血型决定性格吗?【中】
zài XX, dàjiā xiāngxìn xuèxíng juédìng xìnggé ma? 【ピンイン】
在中国,大家相信血型决定性格吗?【中】
zài XX, dàjiā xiāngxìn xuèxíng juédìng xìnggé ma? 【ピンイン】
私はa型です
我是a型【台】
我是a型【中】
wǒ shì a xíng【ピンイン】
我是a型【中】
wǒ shì a xíng【ピンイン】
私はb型です
我是b型【台】
我是b型【中】
wǒ shì b xíng【ピンイン】
我是b型【中】
wǒ shì b xíng【ピンイン】
私はo型です
我是o型【台】
我是o型【中】
wǒ shì o xíng【ピンイン】
我是o型【中】
wǒ shì o xíng【ピンイン】
私はab型です
我是ab型【台】
我是ab型【中】
wǒ shì ab xíng【ピンイン】
我是ab型【中】
wǒ shì ab xíng【ピンイン】

上記の「我是xx型」の例文は、相手が血液型の話をしていることを分かっているときに使います。まだ血液型の話をしていないときは「我的血型是a型 」を使用します。
a型は、几帳面
A型是一絲不苟【台】
A型是一丝不苟【中】
A xíng shì yīsībùgǒu【ピンイン】
A型是一丝不苟【中】
A xíng shì yīsībùgǒu【ピンイン】
b型は、自己中
B型是自我中心【台】
B型是自我中心【中】
B xíng shì zìwǒ zhōngxīn【ピンイン】
B型是自我中心【中】
B xíng shì zìwǒ zhōngxīn【ピンイン】
o型は、大雑把
O型是不拘小節【台】
O型是不拘小节【中】
O xíng shì bùjū xiǎojié【ピンイン】
O型是不拘小节【中】
O xíng shì bùjū xiǎojié【ピンイン】
ab型は、二重人格
AB型是雙重人格【台】
AB型是双重人格【中】
AB xíng shì shuāngchóng réngé 【ピンイン】
AB型是双重人格【中】
AB xíng shì shuāngchóng réngé 【ピンイン】
あとがき
「血液型」の中国語を覚えることができましたか?
台湾や中国といった中華圏では、性格判断をするときは血液型ではなく星座を使います。
そのため、多くの人が12星座の性格的特徴を把握しているんですよ。すごいですよね!
ちなみに日本人は血液型で性格判断をするという中国語の記事もたくさんありますので、血液型の性格的特徴を知っている中華圏の人もいますよ。
こちらの記事もよく読まれています
nǐ shì shénme xiěxíng?【ピンイン】
你是什么血型?【中】
nǐ shì shénme xuèxíng?【ピンイン】