今回は「流行」の中国語を勉強しましょう!
「流行に乗り遅れた!」「彼は流行に敏感です」「タピオカが流行している」などなど、使える例文を読み方音声と一緒に紹介!
さらに中国と台湾で使えるように、繁体字と簡体字でも書いてるので必要なほうをお役立てください!
解説
流行
潮流
ピンイン:Cháoliú
台湾と中国と同じ漢字・発音です。イメージは「大きな流れが起きている」というときに「潮流」を使います。
流行ってる
流行
ピンイン:Liúxíng
こちらも台湾と中国と同じ漢字・発音の中国語です。
中国語例文
日本語の例文によっては、上記の中国語単語が当てはまらない場合もありますが、意味は通じるので一つ一つ覚えていきましょう。
タピオカが流行している
現在掀起了一波珍珠奶茶潮流【台】
现在掀起了一波珍珠奶茶潮流【中】
ピンイン:Xiànzài xiānqǐle yī bō zhēnzhū nǎichá cháoliú
掀起…巻き起こる
一波…一波
潮流…流行
このように分解すると覚えやすいでしょう。
流行に乗り遅れた!
我趕不上潮流!【台】
我赶不上潮流!【中】
ピンイン:Wǒ gǎnbushàng cháoliú
彼は流行に敏感です。
他對於潮流很敏銳【台】
他对于潮流很敏锐【中】
ピンイン:Tā duìyú cháoliú hěn mǐnruì
●●の流行は収まった気がする
我覺得珍珠奶茶的熱度正在消退【台】
我觉得珍珠奶茶的热度正在消退【中】
ピンイン:Wǒ juédé zhēnzhū nǎichá de rèdù zhèngzài xiāotuì
昔、日本では●●が流行った。
在日本,很久以前珍珠奶茶就已經流行起來了【台】
在日本,很久以前珍珠奶茶就已经流行起来了【中】
ピンイン:Zài rìběn, hěnjiǔ yǐqián zhēnzhū nǎichá jiù yǐjīng liúxíng qǐláile
●●はタピオカ「珍珠奶茶」にしています。
あとがき
流行の中国語を覚えれましたか?流行という中国語は、日常会話で頻度高く使う言葉です。
今台湾で流行っていることといえば、女子校生が前髪にパーマのときに付けるクルクルをしながら町中を歩いていることでしょうか。
あれを見た時は日本にない光景だったので新鮮な気持ちになりました(笑)
コメント