<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>違い &#8211; 贅沢人生の歩み方</title>
	<atom:link href="https://zeitakujinsei.com/tag/%e9%81%95%e3%81%84/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://zeitakujinsei.com</link>
	<description>やりたいこと&#34;だけ&#34;をやる人生を実験中。中国・台湾で使える中国語やスキンケアなどの美容品まで最新コスメ情報が満載！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Aug 2023 14:00:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/><atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/><atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>	<item>
		<title>台湾語と中国語何が違うの？【勉強するならどっち！？】</title>
		<link>https://zeitakujinsei.com/taiwanese-chinese-diffirent/</link>
					<comments>https://zeitakujinsei.com/taiwanese-chinese-diffirent/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[AKIRA]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 May 2020 10:48:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お役立ち一般]]></category>
		<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[台湾情報]]></category>
		<category><![CDATA[どっち]]></category>
		<category><![CDATA[台湾語]]></category>
		<category><![CDATA[違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://zeitakujinsei.com/?p=2814</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/chinese-tiwanese.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>台湾に興味を持った人にとって、台湾語と中国語って何が違うのか気になりますよね。 台湾人が話す言葉は台湾語？それとも中国語？？？ これから中国語または台湾語を学ぶ人にわかりやすく解説します♪ 台湾人が話す言葉は台湾語？それ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/chinese-tiwanese.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>台湾に興味を持った人にとって、台湾語と中国語って何が違うのか気になりますよね。</p>
<p>台湾人が話す言葉は台湾語？それとも中国語？？？</p>
<p>これから中国語または台湾語を学ぶ人にわかりやすく解説します♪</p>
<h2>台湾人が話す言葉は台湾語？それとも中国語？</h2>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>台湾人が一般的に話すのは中国語です。</strong></span>40代以上になってくると、昔のなごりから台湾語を話す人が増えてきますが、その人達も中国語を話すことができます。</p>
<p>また、台湾が定める公用語も中国語となっています。</p>
<h3>台湾語と中国語って違うの？</h3>
<p>台湾語と中国語って同じと思われがちですが、発音・文法・単語ともに全く違います。</p>
<p>例えば、中国語と台湾語の単語を比較すると、</p>
<p><span class="swl-marker mark_yellow">こんにちは</span><br />
台湾語⇒你好 (リーホー)<br />
中国語⇒你好 (ニーハオ)</p>
<p><span class="swl-marker mark_yellow">ありがとう</span><br />
台湾語⇒多謝 (ドォーシャー)<br />
中国語⇒謝謝 (シェイシェイ)</p>
<p><span class="swl-marker mark_yellow">ごめんなさい</span><br />
台湾語⇒歹勢 (パイセー)<br />
中国語⇒不好意思 (ブーハオイースー)</p>
<p>こんな超基本な言葉でも全然違います。中国語を話せたら台湾語を覚えるのが楽ということもなく、関東人が沖縄弁を覚えるのと同じように、台湾人にとっても台湾語を１から学ぶのは苦労するほどです。</p>
<p>中国語と台湾語は全く別物の言語と理解しておくのがいいでしょう。</p>
<h3>台湾語は文字が存在しない？？</h3>
<p>台湾語には文字がありません。さきほどの台湾語と中国語の比較では、台湾語を漢字で書きましたが、それらは当て字です。</p>
<p>日本人には少し理解しがたいですが、元々、台湾語には文字がありませんでした。<br />
しかしそれだと<span class="swl-marker mark_yellow">コミュニケーションが不便なので似ている発音を漢字に当てはめていきました。</span></p>
<p>しかし今の時代でも台湾語には文字がないものと認識されています。</p>
<h3>台湾語は日本語に似ている？</h3>
<p>実は台湾語は日本語と同じ発音と単語がたくさんあります。</p>
<table style="height: 230px; width: 100%; border-collapse: collapse; background-color: #fcfcfc;">
<tbody>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;"><span style="color: #000000;"><strong>日本語</strong></span></td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;"><span style="color: #000000;"><strong>台湾語</strong></span></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">味噌汁</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">みそしる</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">背広</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">せびろ</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">寿司</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">すし</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">運転手</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">うんちゃん</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">兄貴</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">あにき</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">ハーモニカ</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">はーもにか</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">鞄</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">かばん</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">おばさん/おじさん</td>
<td style="width: 50%; height: 23px; text-align: center;">おばさん/おじさん</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>など、これらは日本語と意味は同じで、発音もほとんど同じです。</p>
<p>なぜならこれらの言葉は、<span class="swl-marker mark_yellow">日本が昔台湾を統治していたときに伝わった言葉だからです。</span>日本語に例えると外来語と同じ位置付けです。</p>
<p>中国語の発音は日本人にとって難しいですが、台湾語の発音は日本人にとって比較的簡単です。</p>
<p><a href="https://zeitakujinsei.com/japanese-taiwanese-similar/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>＞日本語と台湾語似ている発音92コの記事はコチラ！</strong></a></p>
<h3>台湾の中国語は世界で通じるの？</h3>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/map.jpg" alt="" width="640" height="340" class="alignnone size-full wp-image-2827" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/map.jpg 640w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/map-300x159.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><br />
台湾の中国語は世界でも通じます。中国語は場所によって話される言葉が多少変わってくるので数えきれないほどの種類があります。</p>
<p>中国以外にも、香港・マレーシア・シンガポールでも中国語が話されており、さらに世界各国にいる中国人商人を合わせると13億7000万人が中国語を話しているとされています。</p>
<p>台湾の中国語は台湾華語と位置づけられていますが、<span class="swl-marker mark_yellow">台湾華語を勉強したらそのまま中国人とのコミュニケーションが可能です。</span></p>
<p><a href="https://zeitakujinsei.com/chinese-sentence/" title="【台中対応】中国語使える例文300選！恋愛からおもしろフレーズまで大公開！">当サイトの中国語単語カテゴリーで紹介している、台湾と中国大陸で使われてる中国語の違い</a>を見てわかる通り、稀に使う単語が違ったりしますが、旅行会話や日常会話なら問題ありません。</p>
<p>私自身、スペインに出張の際に、現地に住む中国人と５人くらい話したことがあります。しかし、台湾で習った中国語で問題なく話すことができました。</p>
<h3>台湾の台湾語は世界で通じるの？</h3>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/taiwan-lunguage.jpg" alt="" width="966" height="749" class="alignnone size-full wp-image-2825" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/taiwan-lunguage.jpg 966w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/taiwan-lunguage-300x233.jpg 300w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/taiwan-lunguage-768x595.jpg 768w" sizes="(max-width: 966px) 100vw, 966px" /><br />
反対に台湾語を勉強したら世界に通じるのかというと通じません。</p>
<p>台湾の人口が約2500万人に対して、台湾語を話す人口は約1650万人(74.5%)とされています</p>
<p>また台湾語は別名：閩南語(びんなんご)と呼ばれていて、中国南部の福建省でも話されています。</p>
<p>福建省で閩南語を話せる人と合わせると、4900万人が話せる割合になります。</p>
<p>なので、<span class="swl-marker mark_yellow">台湾語(閩南語)は限られたエリアしか通じません。</span></p>
<h3>台湾人はみんな台湾語を話せるの？</h3>
<p>台湾語を話せる人は年々減っていっています。</p>
<p>原因はいくつかありますが、その一つとして、かつて<span class="swl-marker mark_yellow">中国寄りの政権が実権を握ったときに、学校内で学生が台湾語を話すことを禁止にした政策が10年ほどありました。</span></p>
<p>その影響もあり、親が台湾語を話せない人が増えたため、家族内での会話で台湾語を話す機会が減っていきました。</p>
<p>私がこれまで50人を超える台湾人と話してて気づいたのは、</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<ul>
<li>台北や桃園出身の40才以下の人は台湾語を話せない人が多い。</li>
<li>台中・台南・高雄などは台湾語も話せる若者が多い。</li>
<li>平均年齢が50歳くらいの職場だと社内は台湾語で話されている。</li>
<li>85歳を超えると中国語が話せない人が増える</li>
<li>台湾語を話せない若者は多いけど聞くだけならわかる人が多い</li>
</ul>
</div>
<p>今の台湾の若い子は台湾語を話せない人が多いです。しかしドラマや親族と会う時にたびたび台湾語を聞いてるので、<span class="swl-marker mark_yellow">話せないけど聞くだけならわかる人は多いです。</span></p>
<h3>台湾語が話せない若者ＶＳ台湾語しか話せないご老人</h3>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/no-speaking.png" alt="" width="807" height="410" class="alignnone size-full wp-image-3053" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/no-speaking.png 807w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/no-speaking-300x152.png 300w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/05/no-speaking-768x390.png 768w" sizes="(max-width: 807px) 100vw, 807px" /><br />
先ほど台湾の若い子は台湾語が話せない人が多いと話しました。</p>
<p>台湾語が話せない若者が、台湾語しか話せないご老人とバッタリ対面し、会話しないといけない状況になったらどうなるのでしょうか？</p>
<p>気になって台湾人に聞いてみると、「お互い聞くのは理解できるので、どっちもコミュニケーションできるよ」とのこと。</p>
<p>台湾語で話しかけられたら、台湾語を聞き取って中国語で話返し、相手は中国語を理解する・・・。</p>
<p>日本人からしたら少し変わった光景ですが、そんなもんと覚えとくといいでしょう(笑)</p>
<h3>中国語と台湾語を学ぶならどっち？</h3>
<p>中国語か台湾語どっち学ぶかはそれぞれだと思いますが、99%の日本人は中国語を学ぶことでしょう。</p>
<p>それはやはり台湾の公用語が中国語だからです。外国人を相手にした台湾語の学校も限りなく少ないです。</p>
<p>台湾の中国語を学びながら、台湾語も少しづつ覚えるというパターンが多いです。</p>
<p>どっちを学ぼうか迷ったときに参考にしてください。</p>
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-onborder_ttl" data-colset="col1">
<div class="cap_box_ttl"><span>こちらの記事もよく読まれています</span></div>
<div class="cap_box_content">
<ul>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com">贅沢人生の歩み方</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/suki/">好き・大好き・愛してる中国語で何？台湾でも使える例文33選</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/happybirthday/">【発音付】誕生日おめでとう中国語で何？台湾でも使える例文5選！</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/newmo-shampoo-woman/">ニューモシャンプーの口コミは？女性39歳の彩が抜け毛の効果など徹底レビュー！</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/ok/">【発音付】大丈夫は中国語で何？台湾でも使える例文５選！</a></li>
</ul>
</div>
</div>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="2814"
					data-ulike-nonce="873357698d"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_2814"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+30"></span>			</div></div>
	]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://zeitakujinsei.com/taiwanese-chinese-diffirent/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>坐と搭は何が違う？【乗る】の中国語を一発解決！</title>
		<link>https://zeitakujinsei.com/get-on-chinese/</link>
					<comments>https://zeitakujinsei.com/get-on-chinese/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[AKIRA]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 09:23:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[乗る]]></category>
		<category><![CDATA[坐]]></category>
		<category><![CDATA[搭]]></category>
		<category><![CDATA[違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://zeitakujinsei.com/?p=990</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/01/333.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>今回は坐と搭の違いを勉強しましょう。 乗り物を乗る時、中国語学校では「坐」と習います。 しかし、ネイティブは「搭」をよく使うのでどっちが正しんだろうっと不思議に思っていました。 一体どっちが正しいの？って疑問にお答えしま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/01/333.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>今回は坐と搭の違いを勉強しましょう。</p>
<p>乗り物を乗る時、中国語学校では「坐」と習います。</p>
<p>しかし、ネイティブは「搭」をよく使うのでどっちが正しんだろうっと不思議に思っていました。</p>
<p>一体どっちが正しいの？って疑問にお答えします。</p>
<h2>解説</h2>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<strong>搭</strong>…乗る・乗って<br />
乗り物(バス・船・飛行機・電車・車など)</p>
<p><strong>坐</strong>…乗る・座る・座って<br />
上記の乗り物と、椅子、ベンチ、ソファーなど</p>
</div>
<p>一般的には上記に分けられます。</p>
<p>乗り物の場合は、人の習慣によるので搭・坐どちらでも問題ありません。</p>
<h4>例文</h4>
<p>私はバスで淡水に行き彼女と落ち合う<br />
我<strong>坐</strong>公車去淡水和妳會合。〇<br />
我<strong>搭</strong>公車去淡水和妳會合。〇</p>
<p>私は友達の車で行く＝私は友達の車に乗って行く<br />
我<strong>坐</strong>朋友的車去。〇<br />
我<strong>搭</strong>朋友的車去。〇</p>
<p>私はMRTの出口で座って待つ。<br />
我<strong>坐</strong>在MRT出口處等妳。〇<br />
我<strong>搭</strong>在MRT出口處等妳。×<br />
↑乗り物に乗るわけではないため。</p>
<p>私が乗った飛行機の椅子壊れてた。【台湾】<br />
我<strong>坐</strong>的飛機的椅子壞掉了。〇<br />
我<strong>搭</strong>的飛機的椅子壞掉了。〇</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<strong>中国大陸の【飛行機乗る】の中国語</strong><br />
<del datetime="2021-11-05T21:19:17+00:00">中国では、「飛行機を乗る」は「坐飛機」のみです。「搭飛機」は不自然なので注意しましょう。</del><br />
中国では口語の時にときどき「搭飛機」と使う人もいますが、一般的には「坐飛機」を使用します。</div>
<h4>応用</h4>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/01/enjoy1.png" alt="" class="alignnone size-full wp-image-1467" width="807" height="410" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/01/enjoy1.png 807w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/01/enjoy1-300x152.png 300w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/01/enjoy1-768x390.png 768w" sizes="(max-width: 807px) 100vw, 807px" /><br />
では、遊園地の場合はどうでしょう？</p>
<p>遊園地は遊びの場なので「坐」「玩」を使います。</p>
<p>日本語でも、「次、あのアトラクションで遊ばない？」「次、あのアトラクションに乗らない？」と使いますよね。</p>
<p>同じ考え方です。</p>
<p>カップルで遊園地に行く場合を想定して例文を書いてみます。</p>
<p>ねぇねぇ、あのジェットコースター(乗らない？遊ばない？)<br />
欸欸，我們要不要<strong>坐</strong>那個雲霄飛車？〇<br />
欸欸，我們要不要<strong>玩</strong>那個雲霄飛車？〇</p>
<p>観覧車に乗ろう！<br />
我們<strong>坐</strong>摩天輪吧!　　〇<br />
我們<strong>玩</strong>摩天輪吧! 　×<br />
観覧車は「遊ぶ」という感じがないから「玩」は使わない。</p>
<p>次、どのアトラクションに乗る？<br />
下一個，我們<strong>坐</strong>哪一個遊樂設施嗎？〇<br />
下一個，我們<strong>玩</strong>哪一個遊樂設施嗎？〇<br />
状況をイメージしてみてください。一緒にワイワイ楽しむなら「玩」、落ち着いた乗り物なら「坐」を使います。</p>
<h4>あとがき</h4>
<p>「乗る」の中国語の違いがわかりましたか？何気なく疑問に思ったことは、中国語が上達してる証拠です。</p>
<p>中国語は日本語のように細かい違いがたくさんあります。</p>
<p>私もこの記事を書いてて気づくことがたくさんあるので、このサイトの中国語記事のネイティブチェックしてくれてるパートナー達に質問する毎日です^^;</p>
<p>疑問に思った事はどんどん解決して、使いこなせるようになりましょう！</p>
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-onborder_ttl" data-colset="col1">
<div class="cap_box_ttl"><span>こちらの記事もよく読まれています</span></div>
<div class="cap_box_content">
・<a href="https://zeitakujinsei.com/economy-class-chinese/">【エコノミークラス】は中国語で何という？使える例文５選！</a></p>
<p>・<a href="https://zeitakujinsei.com/chinese-de-not-need/">中国語【的】をつけない時はこんな時！特定の単語を詳しくいう編</a></p>
<p>・<a href="https://zeitakujinsei.com/cannot-catch-chinese/">中国語聞き取れない！聞き取れるようになるまでにやったこと。</a></p>
<p>・<a href="https://zeitakujinsei.com/you-you-difference/">台湾人女性に「你」を使うと怒ってる？「妳」の違い。</a></p>
<p>・<a href="https://zeitakujinsei.com/airline-chinese/">大手航空会社や格安航空(LCC)を中国語に41社リスト化しました。</a></p>
</div>
</div>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="990"
					data-ulike-nonce="4fea3919df"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_990"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+1"></span>			</div></div>
	]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://zeitakujinsei.com/get-on-chinese/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>中国語の【太・很・好・非常・超】の違い１秒で言える？今さら聞けない中国語</title>
		<link>https://zeitakujinsei.com/chinese-very/</link>
					<comments>https://zeitakujinsei.com/chinese-very/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[AKIRA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Nov 2019 07:19:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[太]]></category>
		<category><![CDATA[好]]></category>
		<category><![CDATA[很]]></category>
		<category><![CDATA[違い]]></category>
		<category><![CDATA[非常]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://zeitakujinsei.com/?p=158</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/deliciaus.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>中国語の【很・好・非常・蠻・挺・太・超】といった感情のレベルを表す程度副詞は、SV(状態動詞)を使うときに必ず使います。 SV(状態動詞)は、美 漂亮 好吃 貴 難などですが、意識しないといつも「很」を使ってしまいがち… [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/deliciaus.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>中国語の【很・好・非常・蠻・挺・太・超】といった感情のレベルを表す程度副詞は、SV(状態動詞)を使うときに必ず使います。</p>
<p>SV(状態動詞)は、美 漂亮 好吃 貴 難などですが、意識しないといつも「很」を使ってしまいがち…。</p>
<p>ここでは【很・好・非常・蠻・挺・太・超】といったあいまいになりがちな中国語の程度副詞を全て解説します。</p>
<h2>一秒早見表！程度を表す品詞全集！</h2>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 207px;">
<tbody>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center; border-color: #f7f019; background-color: #fff708;"><strong>程度副詞</strong></td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center; border-color: #f7f019; background-color: #fff708;"><strong>感情度</strong></td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center; border-color: #f7f019; background-color: #fff708;"><strong>備考</strong></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">超</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">100%</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">日本語の超と同じレベル</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">非常</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">80~90%</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;"></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">太</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">70～79％</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;"></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">真</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">60～69％</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;"></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">很 好</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">50～59%</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">基準値０</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">蠻・挺</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">20～49％</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;"></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">不太 、有一點</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">1～29％</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;"></td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">不</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;">０％</td>
<td style="width: 33.3333%; height: 23px; text-align: center;"></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>下記では、【很・好・非常・蠻・挺・太・超】それぞれの意味を発音・ピンイン付きで詳しく見て行きましょう。</p>
<h3>超の中国語について</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">超</span><br />
Chāo【ピンイン】</p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011656532.mp3?_=1" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011656532.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011656532.mp3</a></audio>
<p>超は、もともと中国語にはなく、日本から台湾や中国に輸入されてきた言葉です。</p>
<p>若い人を中心に日本語と同じ意味合いでよく使います。</p>
<h3>非常の中国語について</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">非常</span><br />
Fēicháng【ピンイン】</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-2" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011708001.mp3?_=2" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011708001.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011708001.mp3</a></audio>
<p>非常は、日本でいう「とても」や「めっちゃ」に該当する中国語です。</p>
<p>こちらは全年代でよく使われています。</p>
<h3>太の中国語について</h3>
<p>太は、日本語で「すごく」や「～すぎる」といった言葉に翻訳できます。</p>
<p>「速過ぎる！」「遅すぎる！」「美人すぎる！」と発する時に「太」を使います。</p>
<h3>真の中国語について</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">真</span><br />
Zhēn【ピンイン】</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-3" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011719440.mp3?_=3" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011719440.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011719440.mp3</a></audio>
<p>真は、「マジ・ほんと」に該当し、相手の言葉や自分のイメージよりも上だったときに使います。</p>
<p>A君：「この料理美味しいよ、食べてみて」<br />
Bちゃん；「ほんと美味しいね」</p>
<p>といった感じです。</p>
<h3>很と好について</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">很・好</span><br />
Hěn・hǎo【ピンイン】</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-4" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011748331.mp3?_=4" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011748331.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011748331.mp3</a></audio>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-5" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011754852.mp3?_=5" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011754852.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011754852.mp3</a></audio>
<p>一般的に使われているレベルは、「很と好」です。</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<ul>
<li>很…文章・話すときによく章。</li>
<li>好…話すときによく使用。</li>
</ul>
<p>日常生活で「好」を使えるようになるとネイティブ感が増しますよ。</p>
</div>
<h3>蠻・挺の中国語について</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">蠻・挺</span><br />
Mán・tǐng【ピンイン】</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-6" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011807169.mp3?_=6" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011807169.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011807169.mp3</a></audio>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-7" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011815147.mp3?_=7" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011815147.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011815147.mp3</a></audio>
<p>蠻・挺は、教科書や辞書に載っていないスラング的な言葉です。</p>
<p>「蠻」は台湾でよく使い、「挺」は中国でよく使います。</p>
<p>意味は、「まあ美味しい」「まあ綺麗」に一致する言葉ですが、聞く相手によっては良い捉え方もする人もいるし悪い捉え方をする人もいるので注意が必要な中国語です。</p>
<h3>不太・有一點</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">不太・有一點</span><br />
Bù tài・yǒu yīdiǎn【ピンイン】</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-8" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011830244.mp3?_=8" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011830244.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011830244.mp3</a></audio>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-9" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011836287.mp3?_=9" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011836287.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011836287.mp3</a></audio>
<p>「不太」は「そこまで」に該当し、「有一點」は「ほんの少し」に当たる日本語です。</p>
<p>自分基準よりかなり下の時に使用。</p>
<h3>不</h3>
<p><span style="font-size: 25pt;">不</span><br />
Bù【ピンイン】</p>
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-158-10" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011846688.mp3?_=10" /><a href="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011846688.mp3">https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011846688.mp3</a></audio>
<p>程度レベル０の時に使う言葉です。</p>
<h2>「好吃」を使って日本語に置き換えてみると？</h2>
<p>上記を基準に、「好吃」を使って日本語で説明します。</p>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%; height: 184px;">
<tbody>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">超好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">超美味しい</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">非常好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">非常に美味しい(めっちゃ美味しい)</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">太好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">美味しすぎる</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">真好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">ほんと美味しい</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">很好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">美味しい</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">蠻好吃・挺好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">まぁ美味しい</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">有一點好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">ちょっと美味しい</td>
</tr>
<tr style="height: 23px;">
<td style="width: 50%; height: 23px;">不好吃</td>
<td style="width: 50%; height: 23px;">美味しくない</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>その他、美味しいを使った中国語例文は下記の記事をご覧ください。</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid"><a href="https://zeitakujinsei.com/oishii/" title="【発音付】美味しい・美味しそう中国語で何？今スグ使える例文50選！">【発音付】美味しい・美味しそう中国語で何？今スグ使える例文50選！</a></div>
<p>「很と好」は「とても」という意味があります。</p>
<p>日本語で「おいしい」というときは、中国語では「とても美味しい」といいます。</p>
<p>少し慣れませんが、そういうもんなんだと習慣づけましょう。</p>
<p>超はスラングなので中国語の辞書には載っていませんが、台湾人はよく使いますよ。</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="158"
					data-ulike-nonce="a298b12cf7"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_158"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+21"></span>			</div></div>
	]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://zeitakujinsei.com/chinese-very/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011656532.mp3" length="3963" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011708001.mp3" length="6941" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011719440.mp3" length="3493" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011748331.mp3" length="4277" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011754852.mp3" length="4590" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011807169.mp3" length="3493" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011815147.mp3" length="3493" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011830244.mp3" length="5217" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011836287.mp3" length="7098" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/speech_20210527011846688.mp3" length="3336" type="audio/mpeg" />

			</item>
		<item>
		<title>台湾人女性に「你」を使うと怒ってる？「妳」の違い。</title>
		<link>https://zeitakujinsei.com/you-you-difference/</link>
					<comments>https://zeitakujinsei.com/you-you-difference/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[AKIRA]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Nov 2019 02:08:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[中国語]]></category>
		<category><![CDATA[你]]></category>
		<category><![CDATA[妳]]></category>
		<category><![CDATA[違い]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://zeitakujinsei.com/?p=121</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/1212.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>中国語の学習でまず習うのは「你(あなた)」ですよね。 この「你(あなた)」には、「妳(あなた)」の漢字の意味も含まれています。 でも普段の生活で、女性とLINEなどで連絡するときに「你」を使ってたら、 内心怒ってるのか気 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/1212.png" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>中国語の学習でまず習うのは「你(あなた)」ですよね。</p>
<p>この「你(あなた)」には、「妳(あなた)」の漢字の意味も含まれています。</p>
<p>でも普段の生活で、女性とLINEなどで連絡するときに「你」を使ってたら、</p>
<p>内心怒ってるのか気になったので言語交換中に「你」と「妳」の違いを聞いてみました。</p>
<h3>２０人の台湾人女性の意見もまとめてみた。</h3>
<p>２０人の台湾人女性に「你」と「妳」の使い分けと違いを聞いてまとめました。</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<ul>
<li>「你」「妳」使い分けるのは人の習慣による</li>
<li>「妳」の漢字は比較的新しい言葉だから特に気にしないでいい。</li>
<li>女性に「你」を使っても誰も気にしないよ。</li>
<li>男性に「妳」を使わなかったらどっちでもいいよ。</li>
<li>気にする人もいるから相手が女性なら「妳」がいいよ。</li>
</ul>
</div>
<p>台湾人女性に聞いても９割方、「人の習慣によるだけなので、男性に「妳」を使わなければ、どっちでもいい」という回答でした。</p>
<p>しかし、「你」を使うのを気にする女性も２人いました。なので、<u>相手が明らかに女性とわかってる場合は「妳」にする</u>と安全でしょう。</p>
<p>意外だったのが、「妳」という言葉が比較的新しい言葉。</p>
<p>女性が活躍する社会になり出してから出てきた漢字だそうです。<br />
そういわれてみれば、台湾の女性で働いてる人多いですね。</p>
<h3>你と妳の違いをイラストにしてみた</h3>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/man.png" alt="" class="alignnone size-full wp-image-756" width="703" height="379" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/man.png 703w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/man-300x162.png 300w" sizes="(max-width: 703px) 100vw, 703px" /></p>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/manman.png" alt="" class="alignnone size-full wp-image-757" width="856" height="433" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/manman.png 856w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/manman-300x152.png 300w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/manman-768x388.png 768w" sizes="(max-width: 856px) 100vw, 856px" /></p>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlgirle.png" alt="" class="alignnone size-full wp-image-758" width="821" height="442" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlgirle.png 821w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlgirle-300x162.png 300w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlgirle-768x413.png 768w" sizes="(max-width: 821px) 100vw, 821px" /></p>
<p><img decoding="async" src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlman.png" alt="" class="alignnone size-full wp-image-759" width="825" height="441" srcset="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlman.png 825w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlman-300x160.png 300w, https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2019/11/girlman-768x411.png 768w" sizes="(max-width: 825px) 100vw, 825px" /></p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<span style="font-size: 14pt;">你　　…男性・女性どちらにも可</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">妳　　…女性のみに使う</span></div>
<p>女性には你と妳どちらを使っても大丈夫となります。<br />
ただ逆に男性には、必ず「你」を使わないといけません。</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid">
<strong><u>重要！</u></strong><br />
中国語大陸では「妳」という漢字はなく、男女ともに「你」を使います。</p>
<h3>「你」と「妳・她」を使う場面。</h3>
<p>「你」と「妳・她」は主語で使う以外にも、</p>
<p>謝謝你・謝謝妳と使えます。</p>
</div>
<h3>まとめ</h3>
<p>台湾女性に「你」を使っても問題ないというのがわかりました。</p>
<p>日本人だからか、こういう細かい違いをよく気にしてしまうんですよね^^;</p>
<p>実際、台湾人や中国語人と話してても、発音や声調を間違わなければスムーズに会話が進みます。</p>
<p>もう少し気楽に中国語を勉強してもいいかもしれません(と、自分に言い聞かせ(笑))</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="121"
					data-ulike-nonce="ece5de65db"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_121"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+36"></span>			</div></div>
	]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://zeitakujinsei.com/you-you-difference/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
