<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>台湾留学 &#8211; 贅沢人生の歩み方</title>
	<atom:link href="https://zeitakujinsei.com/tag/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E7%95%99%E5%AD%A6/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://zeitakujinsei.com</link>
	<description>やりたいこと&#34;だけ&#34;をやる人生を実験中。中国・台湾で使える中国語やスキンケアなどの美容品まで最新コスメ情報が満載！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Aug 2023 14:00:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://zeitakujinsei.com/tag/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E7%95%99%E5%AD%A6/feed/"/>
	<item>
		<title>台湾留学に電子辞書は必要？無敵の電子辞書は使いやすいの？</title>
		<link>https://zeitakujinsei.com/taiwan-electronic-dictionary-2/</link>
					<comments>https://zeitakujinsei.com/taiwan-electronic-dictionary-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[AKIRA]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2020 06:27:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お役立ち一般]]></category>
		<category><![CDATA[台湾情報]]></category>
		<category><![CDATA[台湾留学]]></category>
		<category><![CDATA[台湾華語]]></category>
		<category><![CDATA[無敵]]></category>
		<category><![CDATA[電子辞書]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://zeitakujinsei.com/?p=2960</guid>

					<description><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/12/acf9880606bb856e612b6395d10649e2.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p>&#60;画像参考&#62; 私は台湾留学に電子辞書を持って行くかかなり悩みました。 日本に売ってる電子辞書は簡体字メインに作らているため、繁体字をメインに覚えたい私は現地調達を考えて店舗回りをしたこともありました。 実際に [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://zeitakujinsei.com/wp-content/uploads/2020/12/acf9880606bb856e612b6395d10649e2.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></p><p>&lt;<a href="https://www.ruten.com.tw/item/show?21916955687289" rel="noopener noreferrer" target="_blank">画像参考</a>&gt;</p>
<p>私は台湾留学に電子辞書を持って行くかかなり悩みました。</p>
<p>日本に売ってる電子辞書は簡体字メインに作らているため、繁体字をメインに覚えたい私は現地調達を考えて店舗回りをしたこともありました。</p>
<p>実際に台湾留学をしてみて気づいたことや、電子辞書を探してるときに気づいたことを紹介していきます。</p>
<h2>無敵(BESTA)の電子辞書って？</h2>
<p>台湾へ留学をする人が電子辞書について少し調べると<a href="https://www.besta.com.tw/1/Home/index" rel="noopener noreferrer" target="_blank">無敵(BESTA)の電子辞書</a>が<span class="swl-marker mark_yellow">台湾華語(繁体字)を中心に作られてる</span>ため中国語の勉強に良いということがわかってくるでしょう。</p>
<p>この無敵の電子辞書は台湾メーカーが作っていて、使用者は台湾人のため、日本人が使う場合は辞書内の中&#x2194;日辞書をメインに使うことになります。</p>
<p>しかし日本で無敵の電子辞書を手に入れることはほぼ不可能なので、現地調達をしないといけません。</p>
<h3>無敵(BESTA)の電子辞書値段は？</h3>
<p>新品だとwifi付きが6000元-9000元(22200円-33000円)で、wifiがないものが5000元-6000元(18500円-22200円)で購入することができます。</p>
<p>日本人がよく使ってる無敵(BESTA)電子辞書シリーズは、</p>
<ul>
<li>無敵(BESTA)CD-885</li>
<li>無敵(BESTA)CD-863</li>
<li>無敵(BESTA)CD-951</li>
</ul>
<p>しかし、これらは古い機種なので実際に店員さんに聞いてみるといいでしょう。</p>
<h3>どこで買えるの？</h3>
<p>ネットの情報だと台湾の各都市にあるSOGOで買えると情報がありましたが、実際行っても売っていませんでした。</p>
<p>そこでNOVAという電気屋が密集するデパートで探すと一店舗だけ取り扱っているお店がありました。</p>
<p>他にも全國電子、燦坤3Cという家電店でも売ってるという情報がありました。</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid"><strong><u>電子辞書の中国語</u></strong><br />
電子辞書は中国語で「電子字典(Diànzǐ zìdiǎn)」といいます。</div>
<h3>注意することは？</h3>
<p><span class="swl-marker mark_yellow">無敵の電子辞書は台湾人用に作られている</span>ので日本人に合うとは限りません。必ず実機に触れて、自分に合うか下記を参考に確認しましょう。</p>
<p>・立ち上がり速度はしっくりくるか<br />
・タッチペンで手書き入力できるか<br />
・ピンイン/注音　ともに表示できるか<br />
・知りたい単語がでてくるか<br />
・操作がしっくりくるか</p>
<p>私は店舗に２度行き実機を使わせてもらったのですが、しっくりこない部分があったので購入しませんでした。</p>
<p>私が気になったのは、<br />
・動作がモッサリ<br />
・起動が遅い<br />
・調べたい単語がでなかった。<br />
・思ったより重量がありゴツイ。</p>
<p>この４つの理由がどうしても気になって購入に至りませんでした。</p>
<h3>留学中に持ってきてる人いるの？</h3>
<p>私は語学留学の大学付属の華語センターに通っていたので、日本人や韓国人、ベトナム人、タイ人、アメリカ人、ヨーロッパ人といった世界中から中国語を学んでる人たちと接してきました。</p>
<p>クラス替えなどでこれまで50人くらいの人と出会いましたが、<span class="swl-marker mark_yellow">日本人の１人だけを除き、みんなスマホやタブレットの辞書</span>を使ってわからない単語を調べていました。</p>
<p>私も留学中ずっとスマホでわからない単語を調べていましたが、電子辞書がほしい！と思った事は、台湾に着いた当初を除きありませんでした。</p>
<div class="wp-block-group has-border -border01 is-style-bg_grid"><strong><u>なぜ電子辞書を使ってるのかインタビュー</u></strong><br />
その日本人は簡体字である程度中国語力がある30代の女性です。新しい電子機器(スマホやタブレット)になかなか馴染めず、昔から使い慣れてる日本製の電子辞書(XD-GW7350)がしっくりくるとのことでした。</div>
<p>例文などは簡体字なものの、タッチパッドは繁体字を読み込んでくれるから苦労はしなかったということでした。</p>
<p>但し、比較的新しい言葉は電子辞書に載っていないことが多々あるとも言っていました。</p>
<h3>電子辞書とスマホのメリットとデメリット</h3>
<p>私は電子辞書を持つことは否定しません。</p>
<p>あったらあったらでとても便利だし自分に合うものなら中国語を勉強している限り何年でも使うと思うからです。</p>
<p>ここでは「スマホ・タブレット」と「電子辞書」のメリット・デメリットをまとめました。</p>
<p><span class="swl-marker mark_orange">スマホ・タブレット</span><br />
<strong>メリット</strong><br />
・荷物にならない<br />
・アプリやネット検索で膨大な情報を調べれる<br />
・例文が多い</p>
<p><strong>デメリット</strong><br />
・電波が圏外だと使いにくい<br />
・SNSでメッセージが届いてたら気になる<br />
・バッテリーの残量が気になる</p>
<p><span class="swl-marker mark_orange">電子辞書</span><br />
<strong>メリット</strong><br />
・誘惑がないので集中できる<br />
・電波を気にしなくていい</p>
<p><strong>デメリット</strong><br />
・重い<br />
・高価<br />
・使わないコンテンツが多い<br />
・載ってない単語が多い<br />
・例文が少ない<br />
・繁体字で書かれた機種が少ない</p>
<h3>結論</h3>
<p>初めはスマホやタブレットで使ってみて、必要であれば電子辞書を購入するのがいいと思います。</p>
<p>残念ながら日本で販売している電子辞書は簡体字がメインなので、繁体字はおまけで付けてる状態です。</p>
<p>クラスみんな電子辞書を持っていたら私も購入してたかもしれませんが、ほぼ使ってる人がいなかったので電子辞書を使う選択枠は途中から思いつかなくなっていました。</p>
<div class="swell-block-capbox cap_box is-style-onborder_ttl" data-colset="col1">
<div class="cap_box_ttl"><span>こちらの記事もよく読まれています</span></div>
<div class="cap_box_content">
<ul>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/chinese-dub-anime/" title="大量の中国語吹き替え日本アニメはココにあった！字幕付きも伝授">大量の中国語吹き替え日本アニメはココにあった！字幕付きも伝授</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/place-chinese/" title="【発音付】47都道府県の中国語は何？日本の地名一覧や出身地・自己紹介の言い方まとめ！">【発音付】47都道府県の中国語は何？日本の地名一覧や出身地・自己紹介の言い方まとめ！</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/toiletpaper-taiwan/" title="【台湾雑学】台湾人がトイレットペーパーを使わない理由って？">【台湾雑学】台湾人がトイレットペーパーを使わない理由って？</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/taiwanese-english-name/" title="知ってた？台湾人がイングリッシュネームや日本名をつける理由">知ってた？台湾人がイングリッシュネームや日本名をつける理由</a></li>
<li><a href="https://zeitakujinsei.com/happybirthday/" title="【発音付】誕生日おめでとう中国語で何？台湾でも使える例文5選！">【発音付】誕生日おめでとう中国語で何？台湾でも使える例文5選！</a></li>
</ul>
</div>
</div>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="いいねボタン"
					data-ulike-id="2960"
					data-ulike-nonce="413362f6e5"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_2960"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+5"></span>			</div></div>
	]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://zeitakujinsei.com/taiwan-electronic-dictionary-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
